Сообщить об ошибке

Диарин поспешно пришла в себя и приняла подобающую жрице позу.

— Вот вы где.

Однако в ответ раздалось лишь тяжелое дыхание, усиливающее тревогу.

Диарин невольно крепче сжала в рукаве свисток, обмотанный вокруг запястья.

Мужчина медленно поднял голову.

Когда их взгляды встретились, стало жутко, словно тело вот-вот замерзнет.

Как и подобает члену 8-го отряда, несущему смерть, от самого присутствия мужчины исходил ужас. Это был страх, с которым Диарин теперь предстояло столкнуться.

Диарин, напряженная, сделала шаг к мужчине.

Глаза мужчины остро блеснули.

— ...

— ...

Это было противостояние со зверем.

Диарин тоже не отводила взгляда от глаз, сверкающих так, будто в любой момент готовы вцепиться.

При встрече со зверем важно захватить инициативу.

Взгляд Диарин, настороженно следящей, чтобы ее не укусили, был не менее острым.

Хоть и съежившись, тело мужчины было огромным.

Но не громоздким.

Это был хищник.

Острое, ловкое тело.

Дыхание, которое, когда он был один, было грубым и прерывистым, после обнаружения Диарин стало беззвучным. Это еще больше усилило напряжение.

Диарин остановилась, сохраняя некоторую безопасную дистанцию.

— Рада впервые встретиться с вами, Божье благословение.

— Гррр...

Мужчина зарычал.

Диарин на мгновение замолчала.

Дыхание мужчины, которое было спокойным, снова стало прерывистым.

Хух, хух.

В выдыхаемом воздухе чувствовалась острота, словно синее лезвие.

Диарин снова открыла рот.

— Я из храма...

— Уааа!

Крик мужчины оборвал ее слова.

Крича, он начал бить об пол уже сломанной ножкой стола.

С каждым ударом во все стороны разлетались обломки дерева.

«Ого... Он еще более безумен, чем я думала».

Диарин сглотнула.

Это было совсем не то же самое, что надеть поводок на бродячую собаку.

Члены 8-го отряда были чувствительны и безумны.

Она знала об этом и была готова, но не ожидала, что застрянет уже на приветствии.

Не зная, как снова начать разговор, Диарин просто стояла в оцепенении.

Она не могла повернуться и убежать, это был бы единственный путь к отступлению.

Нельзя было показывать, что она потеряла самообладание.

Сколько прошло времени?

Мужчина медленно поднялся и шаг за шагом приблизился.

Диарин сглотнула, чувствуя нарастающее давление.

— Слюна...

Ах, его раздражает звук глотания.

Услышав это, Диарин подавила сухой ком в горле.

Если бы она продолжала издавать звуки глотания, он, похоже, отделил бы ей слюнные железы от дыхательных путей.

Для начала нужно было просто выжить.

«Так нормально?»

Диарин кивнула с улыбкой, словно ища подтверждения.

Конечно, в ответ не прозвучало ничего вроде «Да, очень хорошо».

Может, из-за перемещения? Мужчина выглядел более нестабильным, чем когда она видела его на поле боя.

Члены 8-го отряда всегда были на взводе, но не до такой степени, чтобы не контролировать себя.

— Эм, тогда...

— Аааа!

— ...

Едва она попыталась сделать шаг вперед, как раздался крик.

Похоже, при таком раскладе она простоит здесь всю ночь.

Диарин попыталась убедить его с милосердной улыбкой и низким голосом, подобающим жрице.

— Я здесь, чтобы помочь воину...

— Аа! Аааа! Аааааа!

Это не сработало.

Но состояние мужчины было неестественным.

Казалось, он готов разорвать все, что попадется под руку, не ограничиваясь ножкой стола.

Люди тоже входили в эту категорию.

Диарин на всякий случай отступила ближе к двери. Она даже затаила дыхание.

Я мебель, я дверная створка...

Однако мужчина, похоже, уже воспринял Диарин как «раздражитель».

— Аааа! Аа!

Он начал рвать на себе волосы, то закрывая уши, то открывая их, и даже кататься по полу. Когда он поднял глаза, они были налиты кровью.

«А».

Все, приехали.

Он окончательно слетел с катушек.

Попытка успокоить его по-человечески уже провалилась.

Диарин сжала свисток под рукавом.

Почти одновременно с этим мужчина бросился на нее.

Диарин без колебаний дунула в свисток.

Пип?

Звук свистка оказался на удивление обычным и тихим.

В людном месте его бы даже не услышали.

«Надеюсь, меня не обманули?»

В тот момент, когда она забеспокоилась, бросившийся на нее мужчина с грохотом рухнул на пол.

— А?

Мужчина, упавший на пол с раскинутыми конечностями, не шевелился.

Даже спустя долгое время ничего не изменилось.

Мысли Диарин тоже застыли.

— Что это такое?..

Она посмотрела на свисток в своей руке.

В нем чувствовалась очень слабая, похожая на священную силу энергия, но больше ничего особенного.

Эта энергия, такая слабая и незначительная, способна одним махом успокоить того буйного мужчину?

Не веря своим глазам, она переводила взгляд с свистка на упавшего мужчину и обратно.

Свисток по-прежнему оставался свистком, а мужчина — лежащим.

Теперь понятно, почему 8-й отряд, которого даже свои называли бешеными псами, подчинялся, если был такой мощный метод контроля. Это объясняло ситуацию, но Диарин начала беспокоиться о мужчине.

Прошло уже много времени с тех пор, как он упал, а он все еще лежал в той же позе.

Было непонятно, жив он или мертв.

— Эй?..

Диарин осторожно окликнула мужчину издалека.

Ответа не последовало.

— Эй?

По-прежнему молчание.

Хоть она и знала, что он не из тех, кто притворяется мертвым, чтобы потом напасть, лишняя осторожность не повредит.

Диарин тихонько подошла ближе.

Не заметив, как оказалась прямо рядом с мужчиной. Но он все еще лежал с закрытыми глазами, едва дыша.

«Что это?»

На шее мужчины виднелись красноватые следы.

Она протянула руку и оттянула воротник, чтобы лучше рассмотреть красные отметины. Похоже на следы от удушения веревкой.

«А?»

Диарин переводила взгляд со свистка в своей руке на следы на шее мужчины.

Судя по обстоятельствам, звук свистка сдавил шею мужчины.

«Нет, как бы то ни было, но с человеком так...»

Узнав принцип действия, она вдруг почувствовала отвращение к свистку. Ей не хотелось даже держать его в руках, и она поспешно спрятала его в рукав.

Хоть это и была ценная вещь, которая какое-то время будет защищать ее жизнь, но, глядя на следы удушения на шее мужчины, она подумала, что вряд ли захочет использовать его снова.

«Для начала».

Она не могла просто оставить упавшего человека.

— Эй.

На этот раз она попыталась потрясти тело мужчины, но он по-прежнему не реагировал.

Он был без сознания и лишь тихо стонал.

— У...

Следы на шее были похожи на синяки на теле повешенного.

Даже для крепкого тела шок был немалым. Похоже, он не скоро придет в себя.

Диарин решила для начала уложить мужчину ровно.

— ?..

Однако мужчина оказался тяжелее, чем она ожидала.

— Э?

Хоть он и был крупным, но в целом выглядел стройным, поэтому она думала, что перевернуть его будет легко.

Но даже поднять одну его руку оказалось тяжело.

— Уф, у!

Вес мышц и костей оказался невероятным.

Диарин, напрягаясь, словно в перетягивании каната, с трудом смогла уложить мужчину ровно.

— Хух. Хах.

Ей уже хотелось все бросить и пойти домой.

Диарин на мгновение присела рядом с мужчиной, уткнувшись лицом в колени. Как же тяжело.

Но когда она снова подняла голову, мир остался прежним.

Ситуация не изменилась, и никто не пришел на помощь.

— Наверное, не умрет, если поспит на полу.

Сила, примененная к шее, казалась временной.

С течением времени цвет лица и дыхание мужчины нормализовались. Хотя он и не выглядел так, будто вот-вот проснется.

Диарин подложила подушку, принесенную с кровати, под голову мужчины и заметила незажившие шрамы в распахнувшемся вороте.

— ...

Даже беглого взгляда было достаточно, чтобы увидеть выступающую красную плоть — это были недавние раны.

Прошло не так много времени с окончания войны. Вполне возможно, что раны, полученные на поле боя, еще не успели зажить.

Диарин хотела сделать вид, что не заметила, и просто укрыть его одеялом.

— Да ну.

Однако, наполовину ругая себя, наполовину — мир, она откинула одеяло.

Хоть она и стала жрицей не по своей воле, но заповедь помогать людям слишком прочно засела в ее голове.

Диарин равнодушно расстегнула пуговицы на верхней одежде мужчины.

Для любой благородной девицы это было бы немыслимо, но для Диарин, дважды призванной на поле боя, это было пустяком.

На войне верхняя одежда — не проблема. Часто приходилось полностью раздевать людей для оказания неотложной помощи. После этого она привыкла.

Разница была в том, что тело этого мужчины по сравнению с обычными солдатами было близко к произведению искусства. Но из-за многочисленных ран, покрывавших его, не было времени любоваться.

— И это называется телом...

Когда она раздела его, оказалось, что ран не одна и не две.

Помимо раны, видневшейся в вороте, их было бесчисленное множество.

Старые шрамы, которые уже почти исчезли, свежие мелкие раны, синяки по всему телу...

Каким бы бешеным псом он ни был, при порезе он кровоточил, а при ударе — синел, как и все.

Диарин, цокнув языком, начала лечить раны одну за другой.

Она надеялась, что сегодняшний ужин будет обильным.

Использование священной силы требовало много сахара.

— Ох, этому нет конца.

К тому времени, как она это сказала, солнце уже садилось.

Мужчина довольно долго не приходил в сознание.

За это время Диарин вылечила примерно половину его ран.

Старые раны было труднее лечить. Они были глубже.

Чем больше ран, тем более чувствительным становится человек.

Диарин решила убрать хотя бы видимые раны.

Однако прежде чем она закончила, мужчина открыл глаза.

— О, вы пришли в себя?

Едва она произнесла эти слова, как зрачки мужчины резко сузились.

— Хиик?!

ОГЛАВЛЕНИЕ